圣典的開始
在此所講的初期圣典,是指佛典的初期及型態的完成階段,大約是從佛陀時代到阿育王時代,或更后至部派時代的初期。
在本章第二節,已說到佛陀時代,至少已有法句、義品、波羅延、鄔陀南、波羅提木叉的集成部類,那是弟子們為便於記誦,而將佛陀所說的,做了提綱性的分類編集。
佛滅后的第一次結集,據南傳《大史》所稱,是法與律,但未說出名目。《島史》則說第一結集的法之內容,是九分教。至於包括了論典的三藏之名,最初出現在南傳的《彌蘭陀問經》(Milindapan~ha -相當漢譯的《那先比丘經》,其時代為西元前第一世紀頃),但是也可確定,在佛陀時代,已經有了論的實質,雖尚未曾獨立一科。
律藏與法藏
律的最初型,已難考見,近世學者則以《巴利藏律》,以及北傳漢文系的《摩訶僧只律》,比較近古。有人以為,律藏初出時分比丘及比丘尼兩大綱,每綱各分 尼、雜跋渠、威儀法之三類;因此,古本的《比丘戒經》內容,也僅有四波羅夷、十三僧伽婆尸沙、二不定、三十尼薩耆波逸提、九十二波逸 提、四悔過,共為一百四十五戒,眾學法,應屬威儀類,七滅諍,應出於雜跋渠類,非屬 尼類。現在的二百五十戒,顯系后人為了學習的方便,而將眾學法及七滅諍法,附加在戒經之后。有人以為,在阿育王的碑刻中,已有「 奈耶中,最勝法說」的記載,以之推知,於阿育王之前,已有了定型的律藏。實則根據上座部特重視戒律的原則判斷,第一結集時,必已完成了律藏的初型,那便是傳說中的八十誦律,并為后來根本部分裂為上座及大眾二部的律藏所依。部派佛教則多數各有其律。現存的律藏有六部:
(一)南傳上座部的Vinayapit.aka,巴利文。
(二)大眾部的《摩訶僧只律》四十卷,東晉佛陀跋陀羅共法顯譯。
(三)化地部的《五分律》三十卷,劉宋佛陀什共智勝譯。
(四)法藏部的《四分律》六十卷,姚秦佛陀耶舍共竺佛念譯。
(五)摩偷羅有部的《十誦律》六十一卷,姚秦鳩摩羅什譯。
(六)迦濕彌羅有部的《根本說一切有部 奈耶》五十卷,唐義凈譯。
上座部應先於大眾部,可是南方的上座部,實是上座部中偏於大眾部的分別說系之一支,故仍較《摩訶僧只律》為后出,其他四部也屬上座部的分部所出,上座根本部的律藏,今已無從求得了。
圣典的另一重要部分,是法。據近人研究,法的遞演,經過三期而后大定:1. 集佛陀的言行為九部經(九分教)。演九部經為四《阿含經》。依四《阿含經》而立雜藏。由雜藏而出大乘藏、禁咒藏,那是大乘的范圍了。
九部經與十二部經
佛滅后,弟子們取佛的言行,依其性質,類集為九部經。那就是:
(一)修多羅(Su-rowa):即是散文的說法,通稱為長行。
(二)只夜(Geya):以韻文重將所說散文的內容頌出,通常譯為應頌或重頌。
(三)伽陀(Ga-tha):說法時全以韻文宣出,譯作孤頌或諷誦。
(四)尼陀那(Nida-na):記述佛及弟子的事跡、始終、本末,因以事緣常為說法之助緣,故譯為因緣。
(五)阿缽陀那(Avada-na):以譬喻說法,或凡因事而興感,皆名譬喻。
(六) 多伽(Ja-taka):佛陀自說過去世的因緣,兼及重要弟子們的宿行,故稱為本生。
(七)伊帝目多伽(Itivr.ttaka):敘述古佛的化跡,故稱本事。
(八)阿浮達摩(Adbhuta-dharma):明佛及弟子種種不思議的神跡奇行者,故 稱未曾有,新譯為阿 達磨。
(九)優波提舍(Upadesa):對於甚深而簡要的法義,用問答方式來解說,故稱為論義,后世的論藏,即脫胎於此。
在這九部經中,以前三部為最古而最近於原形佛典,故與今之《雜阿含經》相當,《雜阿含經》雖已多所演變,仍可見出其舊貌。因為釋尊的法義的教授,最先類集為修多羅、只夜、伽陀的三部經;法藏《雜阿含經》的雜,與律藏雜跋渠的雜,其意相同,隨其義類之相應者而鳩集成編,所以,雜為相應之意,乃為原始結集的舊制。
至於第四部因緣至第八部之未曾有,此五部為釋尊景行之類集,性質與前三部大不相同。實則九部經的后六部,即由前三部中分出,初次結集時,是否已有九部之名,乃為近世學者置疑。
再說十二部經之名,根據《大智度論》卷三三(《大正藏》二五·三○六頁下 -三○八頁中),則於以上九部之外,加上優陀那(Uda-na)(即鄔陀南)即無問自說、佛略(Vaipulya)即方廣、和伽羅(Vya-karan.a)即授記。可是根據小乘經律的考察,授記部是佛弟子因聞修多羅與只夜而證果者,即別出授記一部。方廣部與大乘的方等、方廣有關,乃是深法大行的綜合。至於優陀那,異名很多,內容 不一,大致是后人搜羅的種種有關法義精要的小集子,后來的雜藏,大抵由此而來。
然而,別以雜藏為后出,其中確有最古之部分,例如法句、義品、波羅延,均可入於優陀那之小集群中,它們卻是很古的,雖其現存的內容,未必全是最古的。
四《阿含》與五《阿含》
阿含是梵語,新譯為阿笈摩(A-gama),義為法歸,有萬法歸趣於此而無遺漏的意思。用巴利語,則名為尼柯耶(Nika-ya),其義為集或部。因為南傳巴利文藏所用語文,接近佛世所用的俗語,故一般以為南傳五《尼柯耶》,較之北傳根據梵文譯出的四《阿含經》,更富於原始色彩,所以近世學者於原始資料的采證也多喜用巴利文圣典來校勘。尤其南傳五《尼柯耶》是由一部所出,北傳譯成漢文的四《阿含經》,所屬的部派不一。
據研究,一切有部有雜、長、中、增一,共四《阿含經》,今存《雜阿含經》及《中阿含經》;化地部加雜藏,成五《阿含經》,今均不存;法藏部亦有五《阿含經》,今僅存《長阿含經》;大眾部也有五《阿含經》,今僅存《增一阿含經》;南傳有巴利語的五《尼柯耶》。
漢譯的四《阿含經》,據宇井伯壽《印度哲學研究》一五○至一六六頁第二 說,便是將有部的《雜阿含經》、《中阿含經》,加上法藏部的《長阿含經》及大眾部的《增一阿含經》而成。至於漢文別譯的《雜阿含經》,是屬於飲光部。其他存於四《阿含經》中的別譯很多,亦屬於許多不同的部派。漢譯四《阿含經》,若與南傳的五《尼柯耶》比照,則為:
(一)北傳《長阿含經》,二十二卷三十經;南傳《長部》(D1-ghanika-ya),分為三品三十四經。
(二)北傳《中阿含經》,六十卷二二二經;南傳《中部》(Majjhimanika-ya),分為十五品一五二經,其中有九十八經完全與北傳一致。
(三)北傳《雜阿含經》,五十卷一三六二經;南傳《相應部》(Sam.yuttanika-ya),分為五品二八八九經。
(四)北傳《增一阿含經》,五十一卷千經以上,南傳《增支部》(-ya),分為一七二品二九一經,覺音以為其有九五五七經。
(五)南傳《小部》(Khuddakanika-ya),大小十五經,其中主要的有六種:1. 法句(Dhammapada),相當漢譯的《法句經》及《法句譬喻經》。2.自說經(Uda-na),此即優陀那,漢譯中沒有。3.本事(Itivuttaka)相當漢譯的《本事經》。4.經集(Suttanipata),相當漢譯的《義足經》,即是古之義品、波羅延等。5. 長老、長老尼偈(Thera-theri-gatha),漢譯中無。本生(Ja-taka),相當漢譯的《生經》。
由此比照,可見北傳雖僅四《阿含經》,但是南傳的《小部》及第五《尼柯耶》中的大部分,漢譯已有,唯其內容稍有出入而已。
四《阿含》與雜藏
四《阿含經》的得名:1.《雜阿含經》,即隨事義之相應者如修多羅、只夜、伽陀等類別而編次之,例如處與處相應為一類,界與界相應又為一類,故南傳稱為《相應部》,其義相應而文則雜碎,故名《雜阿含經》,非如《開元釋教錄》解為「雜糅不可整理」之意。2.《中阿含經》及3.《長阿含經》,乃是以篇幅的長短得名,經文不長不短者名《中阿含經》,經文很長,則名《長阿含經》。4.《增一阿含經》,是以數字相次而集經,一而二,二而三,一一增加,乃至多法,故名增一。
雜藏的性質,或為四《阿含經》所未收,或自四《阿含經》中集出。而其多數為優陀那的小集,或為本生等的傳說。其源本佛說而為《阿含經》所未集者,故別名謂之雜藏。
此與阿育王時的佛教大勢有關,當時西系上座之深入西北者,尊《雜阿含經》;西系之別為中系(分別說系)者,尊《長阿含經》;東系的大眾部則尊《增 一阿含經》。三系所持意見互異。然而中系的目犍連子帝須,態度溫和,似得東系之合作,故在主持第三次結集時,分別取舍東、西各系之善,并對於優陀那小集和本生等傳說,雖有小異,亦視為可以存留,故集為第五雜藏,附於四《阿含經》之后。這也就是南傳五《尼柯耶》之末的《小部》了。
四《阿含經》的類集成編,時地雖不詳,但依各派均共許四《阿含經》為原始圣典的情形來判斷,其成立當在七百結集之前,唯亦未必即是第一次結集時就已出現。從四《阿含經》的內容推定,《雜阿含經》最先,其次《中阿含經》,再次《長阿含經》及《增一阿含經》;因其凡一事而并見於四《阿含經》中的,《雜阿含經》敘述,簡潔平淡,《中阿含經》猶相近,到了《長阿含經》及《增一阿含經》,便化簡潔為漫長,變平淡成瑰奇了。《雜阿含經》是將佛世的法義,化繁為簡,做提綱挈領的摘要,到后來,便又將那些綱領,化簡為繁,敷演成為組織性及辯論性、思惟性的作品,似乎這也算是恢復原貌的工作,於對外弘化的效能而言,是有必要的。