當(dāng)老外們大量涌入北京觀看奧運(yùn),近日《洛杉磯時(shí)報(bào)》刊登了一篇《北京下館子tips》的小文章……
不會(huì)說中文?
沒關(guān)系。大多數(shù)餐館的菜單都有英文翻譯,雖然比中文菜名要直接很多、少了些想象空間。此外,一些特色菜、推薦菜都會(huì)附上照片供你參考。實(shí)在不行,就干脆指著旁邊桌上的鍋碗瓢盆告訴侍應(yīng)生“我要這個(gè),不要那個(gè)”吧。
計(jì)程車找不到預(yù)訂的餐廳?
最好的解決辦法就是在出門前請(qǐng)賓館前臺(tái)的服務(wù)人員寫下餐廳的中文名字、電話和地址,并在上車后交給司機(jī)。當(dāng)然,你也可以在上車后撥通餐廳電話然后請(qǐng)司機(jī)接聽。
只有信用卡?
不要以貌取人,餐廳也是如此。不是每家餐廳都對(duì)信用卡笑臉相迎——備點(diǎn)現(xiàn)金吧。
餐館倒閉了?
在中國,餐廳的開業(yè)與倒閉趕得上股票的大起大落,因此請(qǐng)確認(rèn)你那家在報(bào)紙或網(wǎng)頁的某個(gè)角落選中的餐廳依然營業(yè)。
不習(xí)慣貼身服務(wù)?
菜單的厚重往往超乎你的想象——堪比攝影集的大小照片和密密麻麻的文字描述,要從中選出“今晚吃什么”需要極佳的耐心和決心。至于侍應(yīng)生,往往從你落座那一刻就立定在邊上,不必尷尬,他或她也許只是想隨時(shí)告訴你“這個(gè)菜已經(jīng)賣完了”,或者“這個(gè)菜是今天的特價(jià)”。如果你實(shí)在不習(xí)慣這樣的服務(wù),那就請(qǐng)保持微笑。
人多力量大?
聚眾吃飯是個(gè)不錯(cuò)的選擇,這樣你就可以用較少的錢品嘗到較多的口味。當(dāng)米飯上來時(shí),這頓飯也基本結(jié)束了。素食者在許多餐廳都能得到很好的招待。
小費(fèi)?
不必為小費(fèi)煩惱,只有一些特別高檔的場(chǎng)所,會(huì)加收15%左右的服務(wù)費(fèi)。
內(nèi)急?
我的建議是“忍”,除非你對(duì)“地板中間挖一個(gè)洞”有著足夠的心理準(zhǔn)備。當(dāng)然,在一些高級(jí)餐廳,尤其是有“殘障人士專用”標(biāo)記的場(chǎng)所,還是可以盡情解決的。