蛇經《蛇品.第一經》
001 他抑制冒出的怒氣,猶如用藥抑制擴散的蛇毒。這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
002 他摒除一切愛欲,猶如拔掉池塘里的蓮花。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
003 他摒除一切貪欲,猶如使快速流動的河水枯竭。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
004 他不摒除一切傲氣,猶如洪水沖垮脆弱的蘆葦橋。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
005 他不在生存中尋找精髓,猶如不在無花果樹上尋找花朵。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
006 他的內心沒有忿怒,超越這樣那樣的變化。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
007 他從內心深處驅散和根除一切思慮。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
008 他既不往前趕,也不往后退;他克服一切妄想。這樣的比丘拋棄此岸與披岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
009 他既不往前趕,也不往后退;他知道世界上一切虛妄。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
010 他既不往前趕,也不往后退;他知道一切虛妄而擺脫貪欲。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
011 他既不往前趕,也不往后退;他知道一切虛妄而擺脫愛欲。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
012 他既不往前趕,也不往后退;他知道一切虛妄而擺脫忿怒。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
013 他既不往前趕,也不往后退;他知道一切虛妄而擺脫癡迷。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
014 他沒有偏執,鏟除了邪惡之根。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。15
015 他沒有那些導致重返這世的恐懼。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
016 他沒有那些導致執著生存的欲念。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。
017 他己排除五蓋(指欲貪,嗔恚、昏沉、掉舉、疑)。沒有煩惱,沒有疑慮,沒有痛苦。這樣的比丘拋棄此岸與彼岸,猶如蛇蛻去了衰老的皮。
寶經《小品.第一經》
222 或是地上的,或是天上的,所有眾生都聚集在這里。讓一切眾生都快樂,讓他們專心聽講。
223 一切眾生啊!你們聽著!對人類要仁慈,他們日夜貢獻食物,所以,要盡心保護他們。
224 這個世界或另一個世界的財富,或天國的珍寶,都不能與如來相比,在佛陀那里,能找到這種珍寶。
但愿憑借這一真理獲得幸福。
225 鎮靜安定的釋迦牟尼達到滅寂,無欲和永恒,這種正法無與倫比。在正法中,能找到這種珍寶。但愿憑借這一真理,獲得幸福
226 無上的佛陀贊美純潔。人們說那是無間禪定。這種禪定無與倫比。在正法中,能找到這種珍寶。但愿憑借這一真理,獲得幸福。
227 為賢者稱頌的八補特伽羅(指上座部佛教修行的八個果位),他們是四對,是善逝的門徒,值得施舍。向他們施舍將獲得大功果。在僧團中,能找到這種珍寶。但愿憑借這一真理,獲得幸福。
228 他們摒棄愛欲,專心致志,遵行喬達摩的教誨,達到至高目的,進入永恒,享受寂靜之樂。在僧團中,能找到這種珍寶。但愿憑借這一真理,獲得幸福。
229 猶如打入土中的因陀羅柱,四方來風吹不動,我稱這樣的人為賢者,他完全領悟了圣諦。在僧團中,能找到這種珍寶。但愿憑借這一真理,獲得幸福。
230 他們通曉智慧深邃者教誨的圣諦,即使漫不經心,也不再會有第八次再生。在僧團中,能找到這種珍寶。但愿憑借這一真理,獲得幸福。
231 為了獲得真諦,他摒棄三法:靈魂說、疑惑和戒規禮儀。他擺脫四地獄,不可能犯六大罪。在僧團中,能找到這種珍寶。但愿憑借這一真理,獲得幸福。
232 倘若他的身、言或心犯了罪過,他不可能隱瞞,因為據說對于有見識的人,這是不可能的。在僧團中,能找到這種珍寶。但愿憑借這一真理,獲得幸福。
233 正如初夏樹叢上鮮花盛開,他教誨通向涅磐的無上之法,使人受益。在佛陀那里,能找到這種珍寶。但愿憑借這一真理,獲得幸福。
234 這位無上者知道無上物,給予無上物,帶來無上物。這位無上士教誨無上之法。在佛陀那里,能找到這種珍寶。但愿憑借這一真理,獲得幸福。
235 舊業己鏟除,新業不再生。他們心厭來生,毀棄種子,意志堅定,欲望無增,猶如一盞油燈。在佛陀那里,能找到這種珍寶。但愿憑借這一真理,獲得幸福。
236 或是地上的,或是天上的。所有眾生都聚集在這里。讓我們向神和人崇敬的如來佛陀致敬,但愿獲得幸福。
237 或是地上的,或是天上的。所有眾生都聚集在這里。讓我們向神和人崇敬的如來正法致敬,但愿獲得幸福。
238 或是地上的,或是天上的。所有眾生都聚集在這里。讓我們向神和人崇敬的如來僧團致敬,但愿獲得幸福。
仁慈經《蛇品.第八經》
143 深明事義、達到寂靜境界的人,應該有能力,誠懇,正直,說話和氣,態度和藹,不傲慢。
144 知足,容易供養,少管事,儉樸,感官平靜,聰明,謙虛,不執著家庭。
145 不應該做任何卑賤的事,免遭其他智者譴責。讓一切眾生幸福安全!讓他們快樂!
146 凡有生命者,或強或弱,或長或短,或大或小,或粗或細,
147 或可見或不可見,或近或遠,或生下或有待生下,讓一切眾生都快樂!
148 不要欺騙他人,不要蔑視任何地方的任何人,不要出于忿怒和仇恨而互相制造痛苦。
149 猶如母親用生命保護自己的唯一兒子,對一切眾生施以無限的仁慈心。
150 對整個世界施以無限的仁慈心,無論在高處,低處或地平處,不受阻撓,不懷仇恨,不抱敵意。
151 無論站著、走著、坐著、躺著,毫不糊涂,恪守這一思想,人們說這是人世的梵界生活。
152 不接受謬論,有德,有見識,不貪戀愛欲,那就肯定不會再投胎。
雪山夜叉經《蛇品.第九經》
153 “今天是十五齋戒日”樂山夜叉說,“神圣的夜晚降臨,讓我們去見大名鼎鼎的老師喬達摩吧!”
154 “此人是否對于一切眾生,善于控制自己的思想?”雪山夜叉說,“是否不管符合不符合意愿,都能控制自己的思想?”
155 “此人對于一切眾生,善于控制自己的思想。”樂山夜叉說,“不管符合不符合意愿,都能控制自己的思想。”
156 “他是否不拿沒給他的東西?”雪山夜叉說,“是否克制自己,善待眾生?是否不懈怠?是否不放棄修禪?”
157 “他不拿沒給他的東西,”樂山夜叉說,“克制自己,善待眾生,不懈怠,不放棄修禪。”
158 “他是否不說謊?”雪山夜叉說,“是否不尖刻?是否不毀謗?是否不胡扯?”
159 “他不說謊,”樂山夜叉說,“不尖刻,不毀謗,不胡扯。”
160 “他是否不染愛欲?”雪山夜叉說,“是否心地純潔?是否克服癡迷?是否洞悉諸法?”
161 “他不染愛欲,”樂山夜叉說,“心地純潔,克服癡迷,洞悉諸法。”
162 “他有知識,”樂山夜叉說,“品行端正,摒棄煩惱,不會再生。
163 “這位牟尼通過言行達到思想的完美,他充滿智慧和德行,你依法贊美他吧!
164 “這位牟尼通過言行達到思想的完美,他充滿智慧和德行,讓我們去見喬答摩吧!
165 “他的雙腿象羚羊,他瘦削,堅定,節食,沒有貪欲,在林中修禪。來吧!我們去見喬答摩。
166 “他象獨來獨往的獅子或大象,不尋求感官享樂。我們去詢問他關于擺脫死亡套索的問題。
167 “他是宣講者,導師,精通諸法;他是擺脫了仇恨和恐懼的佛陀。我們請教喬達摩。”
168 “世界產生于什么?”雪山夜叉說,“世界與什么親近?世界執著什么?世界受苦于什么?”
169 “世界產生于六(指‘眼耳鼻舌身心’六種感官),雪山夜叉啊!”世尊說,“世界與六親近,世界執著六,世界受苦于六。”
170 “何謂執著,由此世界受苦?我們詢問出路,請說說怎樣才能擺脫痛苦?”
171 “據說世上有五種感官快樂,心是第六種;摒棄這六種感官快樂,就能擺脫痛苦。”
172 “我己如實告訴你們這個世界的出路,我告訴你們,只有這樣才能擺脫痛苦。”
173 “誰能越過水流?”雪山夜叉說,“誰能越過海洋?誰能在下不著地,上無依附的深水中不沉沒?”
174 “有德行,有智慧,鎮定自若,思想深邃,有見識,這樣的人經常越過難以越過的水流。
175 “摒棄欲念,擺脫一切束縛,滅寂歡喜,這樣的人不會在深水中沉沒。”
176 “你看,這位大仙具有深邃的智慧,洞幽察微,不染愛欲,一無所有,擺脫了一切束縛,行走在神圣的道路上。
177 “你看,這位大名鼎鼎的大仙洞幽察微,提供智慧,不染愛欲,無所不曉,聰明睿智,行走在高尚的道路上。
178 “今天,我們確實看到了美麗的光芒升起,看到了這位摒棄煩惱,越過水流的正等覺。
179 “這一千個具有神力,享有聲譽的夜叉全都皈依你,你是我們至高無上的老師。
180 “我們將從這村到那村,從這山到那山,四處游蕩,向正等覺和法中之妙法頂禮致敬。”
牟尼經《蛇品.第十二經》
207 從親昵中產生恐懼,從家室中產生污穢,不要親昵,不要家室,這就是牟尼的看法。
208 鏟除出生者,不讓它成長,不讓它再生,人們稱道這位獨來獨往的牟尼:這位大仙看見寧靜的境界。
209 洞察根源,毀棄種子,摒除摯愛,這位牟尼看到出生和毀滅的終極,拋棄疑惑, 不再歸屬哪一類。
210 認識一切居處,不企望其中任何一處,這位牟尼不執著,不貪戀,無所渴求,因為他己到達彼岸。
211 駕馭一切,洞悉一切,聰明睿智,無所沾染,摒棄一切,滅寂欲望而解脫,智者們稱這樣的人為牟尼。
212 有智力、有德行、鎮定自若,樂于修禪,有見識,不執著,不粗魯,摒棄煩惱,智者們稱這樣的人為牟尼。
214 猶如豎立在沐浴地的柱子,別人都說他寡言少語,他摒棄煩惱,調伏感官,智者們稱這樣的人為牟尼。
215 思想堅定,猶如筆直的梭子;厭棄惡行,明辯是非,智者們稱這樣的人為牟尼。
216 控制自我,不作惡事;青年和中年時期都能克制自己,不生別人的氣,也不惹別人生氣,智者們稱這樣的人為牟尼。
217 依靠別人布施生活,無論獲得上等的,中等的或其他的飯團,即不贊揚,也不抱怨,智者們稱這樣的人為牟尼。
218 四處游蕩,戒絕淫欲,青年時期不執著任何地方,棄絕迷狂和懈怠,獲得解脫,智者們稱這樣的人為牟尼。
220 這是兩種迥然不同的生活方式:在家人養育妻子,不自私,有德行,但不能控制自己不殺生;而牟尼永遠控制自己,保護眾生。
221 正如長有頂冠的青頸鳥(孔雀)永遠也達不到天鵝的飛行速度,在家人比不上隱居林中修禪的比丘、牟尼。
舍利弗經《八頌經品.第十六經》
955 可尊敬的舍利弗說道:“我過去從未見到過或聽說過這樣一位妙言大師,他從兜率天下凡來作導師。
956 “這位明眼者向神界和人界表明,他驅散了一切黑暗,獨自游蕩,獲得快樂。
957 “我帶著世間許多受束縛之人的問題來到佛陀這里,他是一位獨立無羈、正直無欺、下凡人間的導師。
958 “厭世的比丘喜歡隱居,生活在樹根旁,墳場中或山洞里。
959 “諸如此類地方,多么恐怖!而比丘在這種僻靜之處不應該戰栗發抖。
960 “走向永恒的比丘在這世上面臨多少恐怖!而他應該在僻遠之處克服這些恐怖。
961 “精進努力的比丘怎樣說話,怎樣乞食,怎樣修持德行戒行?
962 “聰明睿智,富有思想,專心致志,這樣的人學習什么,才能像銀匠清除銀器的污垢一樣,清除自己的污垢?
963 世尊說道:“舍利弗啊!如果厭世的人喜歡隱居,渴望依法獲得徹底覺醒,那么,我將按照我的理解向你解釋這種快樂。
964 “聰明的,有思想的,行為規矩的比丘,不應該畏懼五種恐怖:蚊、蠅、蛇、與人接觸和四足獸。
965 “他不應該畏懼外道,即使發現他們對自己有很大的威脅;他追求至善,應該進而克服其他各種恐懼。
966 “他遭受疾病和饑餓,他應該忍受寒冷和酷熱;他遭受各種磨難,作為出家人,應該精進努力。
967 “他不應該偷盜,不應該說謊;他應該仁慈地對待弱者和強者;他應該覺察內心的沖動。把它們視作摩羅的同伙,加以驅逐。
968 “他不應該受忿怒和驕傲控制,而應該根除它們;他應該真正凌駕于可愛和不可愛之上。
969 “他應該崇尚智慧,喜歡善行,消除那些恐怖,他在僻靜的居處應該克服不滿,克服四件憂慮之事;
970 “我將吃什么?我將在哪兒吃?昨晚睡得實在不舒服,今晚在哪兒睡?出家游蕩的修行者應該克服這些憂慮。
971 “他應該在適當的時候獲得食物和衣服,應該懂得在這世上要知足,對這些東西要保持警覺,在村中要克制自己的行為,即使受到怠慢,也不說粗話。
972 “他應該目不斜視,足不躊躇,修習禪定,高度清醒;他應該達到超然,凝思靜慮,斬斷疑惑和惡行。
973 “他應該成為有思想的人,即使受到責難,也高高興興;他應該在修行的同伴中。鏟除精神障礙;他說話應該合適,不要過分,也不要計較別人怎么說。
974 “他應該有思想,學會排除這世上的五塵,克服對色、聲、味、香、觸的貪戀。
975 “比丘應該有思想,排除對這五塵的渴求,獲得精神解脫,然后他將適時地思考正法,一心一意,驅除黑暗。”